?

ページ:ぽな@ばぐとら/Emily-Phase4/BugTrack
投稿者:ilis95@mail.ru
優先順位:#listbox2(重要,緊急,重要,普通,低)
状態:#listbox2(提案,提案,着手,完了,保留,却下,対応不能)
カテゴリー:#listbox2(提案,バグ報告,提案,ネタ,雑談,その他)
投稿日:2009-06-01 (Mon) 00:29:22
バージョン:Windows XP SP3 Zver CD

メッセージ

Can you do an English versoin of this ghost? I'm from Russian but I think that you don't know my native language.....=)


  • Thank you for interest about using Emily/Phase4. I can make English version, but too busy to do it. Do you know about translators? It's published with Creative Commons by-nc so you can translate this ghost without permission of me. -- Ponapalt 2009-06-06 (土) 11:29:52
  • I know about translators,but they spoil scripts...The insert spases between such scripts as "\u\s[10]\h\s[5]春だねー。". (after translation - " \ u \ s [10] \ h \ s [5] Well Spring"). And it's very hard to delete this spases(because they are a lor of in number) /*Sorry for my bad English...*/ -- Ilia 2009-06-12 (Fri) 06:13:45
  • Oh no,how many errors.....(( The right variant:I know about translators,but they spoil scripts...They insert spases between such scripts as "\u\s[10]\h\s[5]春だねー。". (after translation - " \ u \ s [10] \ h \ s [5] Well Spring"). And it's very hard to delete this spases(because they are a lot of in number) /*Sorry for my bad English...*/ -- Ilia 2009-06-12 (Fri) 06:18:09


トップ   編集 凍結 差分 履歴 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2009-06-13 (土) 00:18:10